Expresiones con el color blanco – Learn Spanish by Listening

Expresiones con el color blanco: Today I’ll explain expressions that use the color white. These expressions are used every day in conversations in Spanish. Learn Spanish by listening and using subtitles. Practice speaking Spanish with me. Subtitles available:


Hola y bienvenido a un nuevo episodio de SpanishPodcast.net ¿Cómo estás? Espero que estés aprendiendo mucho español y que tu capacidad de comprender y de hablar español esté mejorando. Vamos a aprender español escuchando español y a practicar hablando. ¿Qué te parece? Si no lo has hecho ya, suscríbete durante la presentación.

En español utilizamos muchas expresiones que utilizan colores. Hoy te voy a hablar de algunas expresiones que utilizan el color blanco. Son expresiones muy utilizadas en el lenguaje cotidiano. Seguro que encuentras alguna situación en la que estas expresiones son útiles.

Antes de empezar te recuerdo que en spanishpodcast.net puedes conseguir audiobooks para aprender español. Por ejemplo, puedes descargar los audiobooks con las lecciones del podcast. También puedes conseguir El Aprendizaje Descomplicado y el Pack de Diálogos. Estos audiobooks incluyen audio en español y todas las transcripciones para que puedas practicar sin estrés, de forma cómoda y aprendiendo de una forma práctica desde el primer momento. Echa un vistazo en la web cuando termine el vídeo, seguro que alguno te interesa. Ahora vamos con la primera expresión.

Quedarse en blanco o estar en blanco

La primera expresión de la que te voy a hablar es “estar en blanco”. Seguro que conoces todas las palabras de esta expresión, son palabras muy comunes, pero ¿qué significa estar en blanco?

Esta expresión significa que estás en una situación, generalmente una situación de estrés y no sabes cómo reaccionar, qué decir o qué hacer. Seguro que alguna vez te has quedado en blanco.

Por ejemplo, imagina que tienes que hacer un examen de español. Has estudiado mucho, pero estás muy nervioso o nerviosa. El examen empieza, comienzas a leer las preguntas y no sabes responder a ninguna. Te has quedado en blanco. Entonces piensas: “Me he quedado en blanco”. Repite la frase después de mí:

Me he quedado en blanco…

Quieres decir que tu mente está vacía, que no sabes qué responder, que no sabes qué hacer.

Otro ejemplo. Imagina que estás hablando con algún nativo en español, por ejemplo, conmigo. En la conversación te hago una pregunta y no sabes cómo responder, no conoces las palabras necesarias o no sabes cómo expresar lo que piensas. En esa situación me puedes decir: me he quedado en blanco. Tu mente está vacía.

La expresión también se puede utilizar con el verbo estar, aunque creo que es menos frecuente. Si no sabes cómo reaccionar o qué decir en alguna situación, también puedes decir: “estoy en blanco”. De esta forma, la otra persona sabrá que te has atascado, que no sabes cómo continuar. Repite después de mí:

Estoy en blanco…

Quedarse blanco

Dirás, “¡pero qué haces!, ¡Álex!, ¡qué estás repitiendo lo mismo!”. Pues no. Quedarse blanco es una expresión muy parecida a la anterior, pero hay una diferencia muy importante: la palabra en. En esta expresión, la palabra “en” no está.

¿Qué significa “quedarse blanco”? Quedarse blanco es una forma de describir la cara que tienes cuando alguien o algo te asusta mucho. Cuando sientes mucho miedo, por cualquier motivo, tu cara pierde color.

Por ejemplo, imagina que alguien te da una mala noticia, una noticia terrible. Te sientes muy mal, te bloqueas y sientes mucho miedo. La persona que te da la noticia te puede decir: “te has quedado blanco”. Quiere decir que te has asustado mucho. Repite esta frase después de mí: “Cuando me dio la noticia, me quedé blanco/a”.

Cuando me dio la noticia, me quedé blanco…

Esta expresión también puede utilizarse con el verbo poner. Por ejemplo: “Cuando me dio la noticia, me puse blanco…”. Tiene el mismo significado, usa la que más te guste. Repite después de mí: “Cuando me dio la noticia, me puse blanco…”

Estar muy blanco

La expresión “estar muy blanco” la escucharás con frecuencia en España, especialmente en verano. ¿Qué significa “estar muy blanco”?

En España suele haber bastantes horas de sol y hace bastante calor en verano. Así que, es bastante habitual que mucha gente haga actividades al aire libre: ir a la piscina, ir a la playa, pasear en bicicleta… Si pasas mucho tiempo tomando el sol, tu piel se pondrá morena, es decir, se pondrá más oscura. Sin embargo, si no te gusta tomar el sol o no puedes, tu piel se quedará muy blanca y alguien te puede decir: “estás muy blanco” o “estás muy blanca”. Quiere decir que tu piel está muy clara porque no has tomado el sol.

Naturalmente esto depende de tu raza, algunas razas tienen la piel muy oscura, pero en España casi todo el mundo es de raza blanca. Por ese motivo usamos esta expresión.  Esta expresión suele utilizarse con el adverbio “muy” para aumentar el significado del adjetivo “blanco”. Es decir, mucha gente dice: “estás muy blanco” o “estás muy blanca”. Repite después de mí: “estás blanco”.

Estás muy blanco…

Estar sin blanca

Parece que tenemos una expresión muy similar a la anterior. ¿Qué cambia? Hemos cambiado la palabra “muy” por la palabra “sin”.

La palabra sin es una preposición. La palabra sin se pone delante de un sustantivo para decir que falta o que no hay. ¿Qué significa “estar sin blanca”? Es muy sencillo. Estar sin blanca significa que no tienes dinero.

Por ejemplo, imagina que alguien va a hacer un viaje a Suecia. Va a visitar Estocolmo y otras ciudades de Suecia. Esta persona te invita a ir, quiere que la acompañes para hacer el viaje juntos. Te dice: “¿Quieres venir conmigo?”. Sin embargo, no tienes dinero suficiente, así que dices: “no puedo, estoy sin blanca”. Repite la frase después de mí: “No puedo, estoy sin blanca”.

No puedo, estoy sin blanca…

Ir de punta en blanco

La expresión ir de punta en blanco es un poco menos frecuente, pero es posible que la escuches de vez en cuando. Su significado es muy sencillo. Ir de punta en blanco significa que una persona está muy bien vestida, que está muy elegante, que está bien peinada y limpia.

Por ejemplo, imagina que tienes un amigo que cada vez que sale de su casa está muy bien vestido, siempre va muy bien peinado, limpio y elegante. En ese caso puedes decir: “Mi amigo siempre va de punta en blanco”. Repite esta frase después de mí:

Mi amigo siempre va de punta en blanco…

Ser un mirlo blanco

Por último, te voy a explicar una expresión poco frecuente, pero que se utiliza de vez en cuando. Es una expresión un poco culta, así que, si tienes que hacer un examen de español para obtener un certificado o quieres impresionar a algún nativo, puedes usarla.

La expresión “ser un mirlo blanco” significa que algo o alguien es muy raro. Que hay muy pocas personas o cosas así. Generalmente se utiliza para hablar de personas que son muy diferentes a todas las demás, personas extraordinarias. La expresión suele tener un significado positivo, es decir, lo que hace diferente a esa persona es algo bueno, algo positivo.

¿Por qué se usa esta expresión? Es fácil. El mirlo es un pájaro. El mirlo es un pájaro de color negro con el pico de color naranja. El mirlo es un pájaro muy común en Europa. De vez en cuando, algunos mirlos nacen de color blanco. Esto es muy raro, hay muy pocos mirlos de color blanco. Por eso, cuando una persona “es un mirlo blanco”, significa que esa persona es rara, que hay pocas personas como ella.

Repite esta frase después de mí: “mi hermana es un mirlo blanco”.

Quieres decir que hay muy pocas personas como tu hermana, que tu hermana es una mujer extraordinaria. Como te dije antes, la expresión suele tener un significado positivo, aunque, según el contexto, también puede tener un significado negativo.

¿Conoces más expresiones en español con el color blanco? Puedes escribirlas en los comentarios. ¿No has entendido algo? Haz un comentario. Y si te ha gustado esta lección para aprender español recuerda pulsar el botón de me gusta, de esta forma otras personas pueden descubrir estas lecciones.

Recuerda también utilizar las técnicas que te explicamos en las primeras lecciones del podcast y de los vídeos: la repetición, la imitación, la constancia y las demás. Esto ayudará a que memorices al 100% el contenido de este vídeo y a mejorar mucho tu comprensión oral del español.

Ahora que termina el vídeo, no te quedes en blanco, echa un vistazo a los audiobooks, seguro que alguno te interesa. Con ellos te ayudamos a aprender español de una forma cómoda y tú nos ayudas a que sigamos creando lecciones como esta.

Un saludo, mucha suerte y ¡hasta la próxima!